Imprimer cet article Imprimer cet article Envoyez cet article par email à une personne de votre choix Envoyez cet article par email à une personne de votre choix

Le « Regina cæli » remplace l’Angelus pendant le temps pascal

   Durant le temps pascal, en se conformant à la disposition du pape Benoît XIV (20 avril 1742), la célèbre antienne du Regina cæli remplace la prière de l’Angelus Domini.

   Le Regina cæli, dont l’origine date probablement des Xe-XIe siècles, réussit à unir le mystère de l’incarnation du Verbe (le Christ, que tu as porté dans ton sein) et l’événement pascal (il est ressuscité, comme il l’avait promis), tandis que “l’invitation à la joie” (Réjouissez-vous), que la communauté ecclésiale adresse à la Mère de Jésus pour la Résurrection de son Fils, se rattache à “l’invitation à la joie” Angelus - cover1

   “Réjouis-toi, comblée de grâce”, Lc 1, 28, que Gabriel adresse à l’humble Servante du Seigneur, appelée à devenir la mère du Messie sauveur.  

 —— EN FRANÇAIS ——

 V/. Reine du ciel, réjouissez-vous, alleluia,

R/. car Celui que vous avez mérité de porter, alleluia.

 V/. est ressuscité comme Il l’a dit, alleluia

R/. Priez Dieu pour nous, alleluia.

 V/. Soyez dans la joie et l’allégresse, Vierge Marie, alleluia.

R/. Parce que le Seigneur est vraiment ressuscité, alleluia.

 Prions. O Dieu, qui par la résurrection de votre Fils, Notre Seigneur Jésus-Christ, avez daigné réjouir le monde, faites que, par sa sainte Mère la Vierge Marie, nous participions aux joies de la vie éternelle. Par le même Jésus-Christ Notre Seigneur.

R/. Amen 

—— EN LATIN ——

 V/. Regína cæli, lætáre, allelúia.Angelus - detail1

R/. Quia quem meruísti portáre, allelúia.

V/. Resurréxit sicut díxit, allelúia.

R/. Ora pro nobis Deum, allelúia.

 V/. Gáude et Lætáre, Virgo María, allelúia.

R/. Quia surréxit Dóminus vere, allelúia.

 Orémus: Deus, qui per resurrectiónem Fílii tui Dómini nostri Jesu Christi mundum lætificáre dignátus es, præsta quæsumus, ut per ejus Genitrícem Vírginem Maríam perpétuæ capíamus gaúdia vitæ. Per eúmdem Chrístum Dóminum nóstrum.

R/. Amen. 

 

Angelus - detail

 

 Le temps pascal va de la fête de Pâques (incluse) à celle de la Trinité (excluse).

Extrait :    livret « Quand sonnent les cloches pour l’Angélus ».  

Lire aussi :
    L’angélus, ou prière de l’ange.
    « L’Angélus sonne à nos clochers, mais qui pense à réciter l’Angélus ? »  

 

S’ABONNER À TFP-FRANCE – par Email:

Delivered by FeedBurner

 

Bookmark and Share
Tags: , , , , , , ,
Imprimer cet article Imprimer cet article

Leave Comment